darkdreamingdan Posted May 21, 2013 Share Posted May 21, 2013 Hello, I am translating Serbian and I have a small problem with Main menu. The problem is that photoshop template has a red frame around it called "Ghosting fix". While the .png image that needs to be translated doesnt, so the problem is that I am not sure if the red frame should or shouldnt be removed. Don't worry about it too much. The red frame just means you should leave 1px around the edges free, but it's supposed to be hidden when you export to png. Link to comment
PrimoXD Posted May 21, 2013 Share Posted May 21, 2013 This is a great idea! Translating MTA into many other languages. I am translating to slovene and I find this really difficult, because alot of english words such as client, installer, debug,... do not exist in slovene language, also my english is not really good. As someone mentioned before, there should be a beta version so we can see, where we made mistakes. Link to comment
iPrestege Posted May 21, 2013 Share Posted May 21, 2013 This is a great idea! Translating MTA into many other languages.I am translating to slovene and I find this really difficult, because alot of english words such as client, installer, debug,... do not exist in slovene language, also my english is not really good. As someone mentioned before, there should be a beta version so we can see, where we made mistakes. +1 About the client debug ..etc . Link to comment
ixjf Posted May 21, 2013 Share Posted May 21, 2013 (edited) I would recommend having more text shown at once as we sometimes may translate a piece of text improperly as we do not know the context of the sentence. Edited June 5, 2013 by Guest Link to comment
Spajk Posted May 21, 2013 Share Posted May 21, 2013 Hello, I am translating Serbian and I have a small problem with Main menu. The problem is that photoshop template has a red frame around it called "Ghosting fix". While the .png image that needs to be translated doesnt, so the problem is that I am not sure if the red frame should or shouldnt be removed. Don't worry about it too much. The red frame just means you should leave 1px around the edges free, but it's supposed to be hidden when you export to png. ok, thanks Link to comment
Mossy Posted May 21, 2013 Share Posted May 21, 2013 what about english? Lol. I demand an American language! Link to comment
PrimoXD Posted May 21, 2013 Share Posted May 21, 2013 Slovene is now 100% translated, mostly by me There is some mistakes, the reason was mentioned in my previous post. Link to comment
qaisjp Posted May 21, 2013 Share Posted May 21, 2013 Lol. But what if you could make the English language more fool-proof. Like http://simple.wikipedia.org or more better? I didn't want to say "more better" because that implies the developers can't speak English. And that would be daft. Link to comment
WolfPire Posted May 21, 2013 Share Posted May 21, 2013 Translated as much as i could to Spanish... Took 5 hours. Spanish Language 100% Thanks everyone for your support and help! EDIT: Trying to translate a bit of Japanese with the knowledge i have. EDIT 2: Translated main menu text-images. - WolfPire Link to comment
PrimoXD Posted May 22, 2013 Share Posted May 22, 2013 I checked all the translations again and fixed some of them, so now I can really say Slovenian language: 100% translated Thanks to Bine, DrEspy, Talidan, ZanSlovenia and everyone else, who helped Link to comment
MIKI785 Posted May 22, 2013 Share Posted May 22, 2013 Nice, already translating to Czech Link to comment
Max Taylor Posted May 22, 2013 Share Posted May 22, 2013 Hungary language in progress... Today will be ready. Link to comment
Tisasa Posted May 22, 2013 Share Posted May 22, 2013 Maybe it would be even ql, if given, to have been the site of several languages. For example. Renkon gets moderator to translate page into Spanish, DrEspy and PrimoXD for the Slovenian language, Jesha for Latvia, ... and +1 for the beta test Link to comment
Castillo Posted May 22, 2013 Share Posted May 22, 2013 What's the point of getting "moderator" rights? I really don't get your point. Link to comment
HunT Posted May 22, 2013 Share Posted May 22, 2013 Like The Main Image . . . MTA need u The Italian Translation is a Complete From The User "Ash" I don't Know This Member But Anyway I Have Check The Files And is OK. Nice Job Ash Link to comment
Max Taylor Posted May 22, 2013 Share Posted May 22, 2013 Hungarian language: 100% translated Link to comment
FFS-Racing Posted May 22, 2013 Share Posted May 22, 2013 Helvetica Neue Bold: http://xxx.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2012/01/xxxxxx No piracy please. Link to comment
Tisasa Posted May 23, 2013 Share Posted May 23, 2013 why in the "main menu" missing file to translate "The latest news" Link to comment
Moderators IIYAMA Posted May 23, 2013 Moderators Share Posted May 23, 2013 Who is making the dutch language ? Link to comment
DrEspy Posted May 23, 2013 Share Posted May 23, 2013 Who is making the dutch language ? MCvarial, MittellBuurman, JaJa, iam2noob4u, Winky, ... Link to comment
Recommended Posts