-
Posts
436 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
Everything posted by HAZJ
-
Section Rules 1. Any fulfilled requests or discarded offers shall be reported via the report system in order to be locked and/or archived. This is mandatory, as the goal is to keep this section as clean and accurate as possible. 2.Topics must have a sufficient description of what are you offering or looking for. Eg. if you're looking for a scripter for your gamemode, you must detail what would you need the scripter for. This doesn't exactly involve giving away the whole concepts or whatever you don't want to disclose to the public, but it would be appreciated if you could include more details than just straight single line offers, such as "I need a scripter for a zombie gamemode". Whether or not the amount of detail is sufficient for the nature of your request is a subject to moderator judgement, and failing to meet criteria may result in your post being discarded. Formatting your topic In order to keep the section clean, accurate and easily viewable, it would be appreciated if you could use the following guidelines for your topic: 1. Topic titles should have the form [LF/OFFERING] Brief description [Paid/Non-Paid]. Please make the description as brief as possible here. Eg: [OFFERING] Skilled scripter [Paid] [OFFERING] Rookie modeller looking for some practice [Non-paid] [LF] Any-level scripter for a small server [Non-Paid] 2. The first post should be written in at least 2 parts: first part should contain a brief description of yourself (and/or the server or community you are from) second part should elaborate on what are you requesting/offering, once again, as detailed as you possibly can/want
-
[Noticia] Traducción oficial de MTA:SA en español
HAZJ replied to HAZJ's topic in Spanish / Español (archived)
Changelog 07/01/2015 - Se comprobaron y revisaron 239 sugerencias para client.po. - Revisión general. -
Since the ban may have expired by now, i'm closing the thread.
-
As of today Orange is not in active development and there're no plans to work on it in the near future. With GTA V being released on PC on next January it's very unlikely we'd get back to IV, but anything can happen. Meanwhile feel free to check the Orange video at mtaqa's youtube channel.
-
[Noticia] Traducción oficial de MTA:SA en español
HAZJ replied to HAZJ's topic in Spanish / Español (archived)
Se puede y debe arreglar, desconozco cual es la revisión que se esta usando en 1.4, en cualquier caso manda las sugerencias oportunas a través de translate.mtasa.com y las veré cuando tenga tiempo. -
Esto ha sido sugerido en varias ocasiones, de hecho esta en mantis, pero a día de hoy tras consultar en varias ocasiones con los devs no es posible. Requiere demasiado tiempo para tener bien documentado como carga gtasa las animaciones, por lo que dicho tiempo por ahora se esta invirtiendo en arreglar fallos y añadir ocasionalmente alguna feature de menor calibre para mantener el mod saludable y activo. No quiere esto decir que en un futuro no se implemente, pero hoy por hoy es bastante tedioso.
-
Te he movido el post al sitio correcto. Recuerda que el lenguaje oficial del foro es el inglés, por lo que escribir en español fuera de este subforo no está permitido. Saludos, HAZJ.
-
Please avoid necro'ing old threads even though this one was started by yourself. If you're still looking for scripters, please open a new thread with detailed information so anybody interested can contact you. Thanks. Locked
-
Buenas a todos, antes de nada quisiera presentarme, llevo 10 años involucrado de una forma u otra en MTA desde los tiempos de su precursor, GTA3:AM, en los cuales he mantenido una estrecha relación con todo el equipo de desarrollo del mod. En estos años he sido QA tester desde MTA:VC 0.3r2, así como moderador general de los foros de MTA desde 2005 hasta 2011 aproximadamente. El motivo de este post no es otro que informar de la revisión, que he hecho personalmente a petición de los devs, de todo el proyecto de traducción en español de MTA:SA en su versión actual. Para los que no sepan de que hablo, me refiero concretamente a este post -> https://forum.multitheftauto.com/viewtopic.php?f=31&t=59499 Decir que me ha sorprendido lo mal traducido que me he encontrado en ocasiones varias cadenas del cliente, muchas claramente echas con google translate, así como expresiones malsonantes, errores ortográficos y gramaticales varios. Mi objetivo no ha sido otro que "dar forma" a lo que considero debe dar una imagen de mod serio para toda la comunidad hispanohablante de MTA, el cual tiene tantísimas horas de desarrollo y testeo detrás. Podeis encontrar la versión actual de la traducción en http://translate.mtasa.com/, tanto el cliente como el instalador están revisados a fecha 15/12/2013. Esperando vuestros comentarios, recibid un saludo, HAZJ
-
Good to see you again GF, it's been 10 years for me also, September 9th...
-
A: Hurr durrr durr halp Q: Pizza or steak?
-
I am, partially, I often check the forums month to month, been busy with life and stuff, you know.
-
A: I'm playing the guitar Q: How's stuff doing around here?
-
Windows 7
-
i do have it for ps3 and getting it legit for pc.
-
Let's reinstall MTAVC 0.3 and kick some asses.
-
A: No one could replace such spammer. Q: Will you install Windows 7 once it gets released?
-
oh my fucking god, vass!
-
Sure we do =), even if it is Boss and me vs the full vcp crew guys.
-
A: Of course brother. Q: did you miss me so much =)?