Jump to content

Spanish translation of www.mtablue.info


Recommended Posts

Posted

Don't know if it will be of any use, but I did it anyways:

http://mtalr.cjb.net/blue_es.htm

There's another one in german, so I thought, y not, lol.

If the MTA team is going to make Blue multilanguage and/or needs some faq or manual in Spanish, I'll be willing to help, just contact me and I'll work on it.

Cya!

Posted

If anyone else wants to translate the blue page they're welcome to. I'll put them on the mtablue.info site and link to them (and give you credit for the translation).

Please don't edit the images though ;)

eAi

Posted

This site has a program called babelfish that translates languages so it should help people who can't read english.

search.netscape.com ?!?!111 - eAi

Posted

the problem with translaters is they are never perfest and there is always the "HUH?" paragraphs that have the poorest grammer. (engrish)

thats whats so nice about when people translate it. people who speak both languages can actually type it so it makes sense.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...