Blantas Posted July 3, 2013 Share Posted July 3, 2013 The Lithuanian alphabet has some unique symbols which don't fit in the .psd template: So I had to reduce the font size: Are we allowed to do this? I also wanted to change height of the output image, though I wasn't sure whether I can do this or not. I'm unsure which workaround I should use. Link to comment
RaceXtreme Posted July 3, 2013 Share Posted July 3, 2013 Blantas, you can try my custom photoshop template file to solve your problem. As I've noticed, others translators have sent costum size images to the MTA translation website and Talidan (the L10n leader) just accepted it. If you desire, here's the download link: http://www.4shared.com/download/zAxc5Kmx/template.psd?tsid=20130703-222948-61e6fddf Link to comment
Lancer Posted July 7, 2013 Share Posted July 7, 2013 Mind adding Icelandic? I will translate for the few Icelanders using MTA. Link to comment
codeluaeveryday Posted July 15, 2013 Share Posted July 15, 2013 Can you add piglatin? I am fluent in it lol, most people don't know the rules of it. I'll translate just bout all of it. Link to comment
Albania Posted July 16, 2013 Share Posted July 16, 2013 I want to do "Albanian Language" I don't see it on the list, I really want to help! Link to comment
Markeloff Posted September 6, 2013 Share Posted September 6, 2013 I would like to help to translate in Arabic, but how can i help? Link to comment
Woovie Posted September 6, 2013 Author Share Posted September 6, 2013 Arabic is finished... Link to comment
DanHR Posted September 8, 2013 Share Posted September 8, 2013 Some times in spanish people use conección instead of conexión. Please, if your grammar is bad, dont tranlate it. Let spanish people or proper spanish talkers from south america (if you write haci instead of asi, get out) do it Link to comment
qaisjp Posted September 8, 2013 Share Posted September 8, 2013 Some times in spanish people use conección instead of conexión.Please, if your grammar is bad, dont tranlate it. Let spanish people or proper spanish talkers from south america (if you write haci instead of asi, get out) do it South American Spanish or Spanish from Spain? I'm confused as to what you're talking about, what's haci and asi? If you've got an issue, just go to http://pootle.mtasa.com and fix it yourself.. . Link to comment
DanHR Posted September 8, 2013 Share Posted September 8, 2013 Some times in spanish people use conección instead of conexión.Please, if your grammar is bad, dont tranlate it. Let spanish people or proper spanish talkers from south america (if you write haci instead of asi, get out) do it South American Spanish or Spanish from Spain? I'm confused as to what you're talking about, what's haci and asi? If you've got an issue, just go to http://pootle.mtasa.com and fix it yourself.. . Así is So Haci is así but badly written Link to comment
B4ckflip Posted October 3, 2013 Share Posted October 3, 2013 This is a really nice suggestion of evolving MTA. I've started translating already and the translation is going quite well. Link to comment
MedKhiti Posted May 24, 2014 Share Posted May 24, 2014 im gonna translate to tunisian language Link to comment
Mr.ShariQ Posted May 30, 2014 Share Posted May 30, 2014 umm, I wanted to translate MTA into Urdu language but I haven't found "Urdu" on list Link to comment
poweritup Posted June 4, 2014 Share Posted June 4, 2014 I'm looking to help to translate MTA in Albanian language. Many of my country mates play this game, it would be very helpful. Link to comment
WolfPire Posted July 12, 2014 Share Posted July 12, 2014 JAPANESE TRANSLATED 100% However i'm having problems since i can only suggest and not submit. Anyone mind helping me out? Link to comment
guix Posted August 15, 2014 Share Posted August 15, 2014 All of you having problems submitting translations or requesting new languages: contact Talidan on IRC: irc://irc.multitheftauto.com/#mta Link to comment
Recommended Posts