Tete omar Posted August 23, 2012 Share Posted August 23, 2012 (edited) السلام عليكم ورحمة الله وبركاته بما أن الكثيرين يشكون من اللغة الأنجليزية بالويكي https://wiki.multitheftauto.com/wiki/AR/Main_Page فالأفضل نترجم الويكي للغة العربية حالياً موجود ويكي عربي بس مو مكتمل الترجمة بأمكان الكل المساهمه في أكمال الترجمة و البدأ بترجمة الصفحات التي لم يتم ترجمتها OpenID عن طريق فتح حساب http://www.myopenid.com أو طرح رابط الويكي و الكلام الي فيه مع ترجمته بالموضوع ذا و حنا بدورنا بنعتمد الترجمة Edited August 23, 2012 by Guest Link to comment
Al3grab Posted August 23, 2012 Share Posted August 23, 2012 السلام عليكم قبل فترة نويت اعدل الويكي العربي .. وفي البداية عدل صفحة مقدمة في البرمجة بس مثل ماتشوفون ماواصلت لان فيه مشكلة في اللغة، الويكي يعرض من اليسار لليمين و اللغة العربية من اليمين لليسار فتصير مشكلة في وضع الكلمات الانجليزية مع العربية فيكون التعديل صعب Link to comment
UAEpro Posted August 24, 2012 Share Posted August 24, 2012 تم وضع اقتراح viewtopic.php?f=102&t=47070 لعرض الويكي من اليمين لليسار للغة العربية Link to comment
TAPL Posted August 25, 2012 Share Posted August 25, 2012 تم ترجمة الصفحات التالية بنسبة %90 https://wiki.multitheftauto.com/wiki/AR/addAccount https://wiki.multitheftauto.com/wiki/AR/copyAccountData https://wiki.multitheftauto.com/wiki/AR/getAccountName https://wiki.multitheftauto.com/wiki/AR/setAccountPassword https://wiki.multitheftauto.com/wiki/AR/removeAccount Edit: تم ترجمة الصفحة التالية https://wiki.multitheftauto.com/wiki/AR/logOut ====================================== صفحات تحتاج ترجمة https://wiki.multitheftauto.com/wiki/AR/getAccount https://wiki.multitheftauto.com/wiki/AR/getAllAccountData https://wiki.multitheftauto.com/wiki/AR/getPlayerAccount https://wiki.multitheftauto.com/wiki/AR/getAccounts Link to comment
KrSoFA Posted August 25, 2012 Share Posted August 25, 2012 إلسلام عليكم ورحمة الله وبركاته مبآدره جيده نحو التطور والارتقاء ل الافضل وتم اضافة مكتبات string ,math واسف لعدم اكتمالها ل انشغآلي ولكن احاول قدر المستطاع اضافة تعريب واشكر اخوي على تنسيق المكتبه "شكرا لك"ا ولتغير اتجاه النص بالويكي من اليسار ل اليمين استخدمو الوسم p <p align="left">Left </p> <p align="center">Center</p> <p align="right"> </p> https://wiki.multitheftauto.com/wiki/AR/String https://wiki.multitheftauto.com/wiki/Math_ar Link to comment
POWR Posted August 25, 2012 Share Posted August 25, 2012 يا شباب انا مستعد اترجم كل الصفحات بس قولولي كيف الطريققه علشان يضعون التزجمه و Link to comment
TAPL Posted August 25, 2012 Share Posted August 25, 2012 يا شباب انا مستعد اترجم كل الصفحات بس قولولي كيف الطريققه علشان يضعون التزجمه و بأمكان الكل المساهمه في أكمال الترجمةو البدأ بترجمة الصفحات التي لم يتم ترجمتها OpenID عن طريق فتح حساب http://www.myopenid.com أو طرح رابط الويكي و الكلام الي فيه مع ترجمته بالموضوع ذا و حنا بدورنا بنعتمد الترجمة Link to comment
POWR Posted August 25, 2012 Share Posted August 25, 2012 يا شباب انا مستعد اترجم كل الصفحات بس قولولي كيف الطريققه علشان يضعون التزجمه و بأمكان الكل المساهمه في أكمال الترجمةو البدأ بترجمة الصفحات التي لم يتم ترجمتها OpenID عن طريق فتح حساب http://www.myopenid.com أو طرح رابط الويكي و الكلام الي فيه مع ترجمته بالموضوع ذا و حنا بدورنا بنعتمد الترجمة الله يعطيك العافيه يا تتابل Link to comment
TAPL Posted August 26, 2012 Share Posted August 26, 2012 في أحد عنده ترجمة مناسبة للكلمات ذي؟ Syntax Arguments Return Link to comment
Tete omar Posted August 26, 2012 Author Share Posted August 26, 2012 في أحد عنده ترجمة مناسبة للكلمات ذي؟Syntax Arguments Return بناء الجملة البراهين Return - هذي مدري عنها يمديك تسميها أي اسم تبيه وتحطه وتعررفه ويكون هالاسم معرف بـ كذا لآن هالكلمة ما لها معنى مستقر عندنا في الغة العربية Link to comment
Tete omar Posted August 26, 2012 Author Share Posted August 26, 2012 proofs البراهين ذي تعني Argument في الأصل يعني حجة او جدال او برهان او مرافعة او خصام او نقاش وحوار او منازعة اختار معنى واحد فيهم وبالنسبة لـ بناء الجملة خلها " التكوين " أفضل Link to comment
Al3grab Posted August 26, 2012 Share Posted August 26, 2012 Return = الرد Arguments = الجمل Syntax = المصطلحات Link to comment
abu5lf Posted August 26, 2012 Share Posted August 26, 2012 Return = إعادة ، إرجاع ، رد Arguments = متغيرات Syntax = الصيغ ، صيغة ، صاغ Link to comment
Tete omar Posted August 27, 2012 Author Share Posted August 27, 2012 Return = إعادة ، إرجاع ، ردArguments = متغيرات Syntax = الصيغ ، صيغة ، صاغ المتغيرات variables الصيغة Formula Syntax هو أحسن التكوين Link to comment
abu5lf Posted August 27, 2012 Share Posted August 27, 2012 Return = إعادة ، إرجاع ، ردArguments = متغيرات Syntax = الصيغ ، صيغة ، صاغ المتغيرات variables الصيغة Formula Syntax هو أحسن التكوين اقول ارقد جايب الترجمة من قوقل برهان اجل ههههههههههههه برهان ايش اول مرة اسمع بها بالبرمجة بعدين تكوين ايش وضح معناها في البرمجة Link to comment
Tete omar Posted August 27, 2012 Author Share Posted August 27, 2012 Return = إعادة ، إرجاع ، ردArguments = متغيرات Syntax = الصيغ ، صيغة ، صاغ المتغيرات variables الصيغة Formula Syntax هو أحسن التكوين اقول ارقد جايب الترجمة من قوقل برهان اجل ههههههههههههه برهان ايش اول مرة اسمع بها بالبرمجة بعدين تكوين ايش وضح معناها في البرمجة يعني انت الي حريف انجليزي ؟ ومن متى Syntax الصيغة الصيغة هي صيغة الملف مثلاً LUA , TXT , PNG , JPG ولو ما تعرف كلمة برهان رح تعلم العربي .. Syntax هي تكوين الكود مثلاً عندك addAccount التكوين account addAccount ( string name, string pass ) التكوين هو تكوين الكود , الي ما يعرف وش الارقيومنت الي بعد كذا وكذا يرجع للويكي ويشوف التكوين حق الكود Link to comment
abu5lf Posted August 27, 2012 Share Posted August 27, 2012 صيغة الوظيفة : تركيبها وعبارتها Link to comment
abu5lf Posted August 27, 2012 Share Posted August 27, 2012 التكوين هو تكوين الكود , الي ما يعرف وش الارقيومنت الي بعد كذا وكذا يرجع للويكي ويشوف التكوين حق الكود التكوين هو إخراج الشيء من العدم إلى الوجود Link to comment
JR10 Posted August 29, 2012 Share Posted August 29, 2012 ما شاء الله بدل من ان نساعد بعض راح نختلف على الترجمة المهم القارئ يفهم مش لازم تبقى بالضبط Link to comment
hassan.k.s.a Posted August 30, 2012 Share Posted August 30, 2012 ما شاء الله بدل من ان نساعد بعض راح نختلف على الترجمةالمهم القارئ يفهم مش لازم تبقى بالضبط +1 مادري وش يحسون فيه بدل النقاش قلبوه هواش Link to comment
Tete omar Posted August 30, 2012 Author Share Posted August 30, 2012 ما شاء الله بدل من ان نساعد بعض راح نختلف على الترجمةالمهم القارئ يفهم مش لازم تبقى بالضبط عشان عدلت على تعليقه عصب وقال Return = إعادة ، إرجاع ، ردArguments = متغيرات Syntax = الصيغ ، صيغة ، صاغ المتغيرات variables الصيغة Formula Syntax هو أحسن التكوين اقول ارقد جايب الترجمة من قوقل برهان اجل ههههههههههههه برهان ايش اول مرة اسمع بها بالبرمجة بعدين تكوين ايش وضح معناها في البرمجة Link to comment
JR10 Posted August 30, 2012 Share Posted August 30, 2012 و هو دى المشكلة مش حنتقدم خطوة واحدة لو استمرينا نختلف على اتفع الأسباب Link to comment
abu5lf Posted August 30, 2012 Share Posted August 30, 2012 هو دي المشكلة انا حطيت ترجمة مناسبة وتفيد في الفهم مهوب من قوقل ويجيك واحد مسوي فاهم الله يصلحه ويرد عليها تراني ماغصبتك تقرأها او ترفضها انا حطيتها عشان تابل سأل وحطيت ترجمة مالك دخل فيها Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now